«Дело Лонгботтомов» находится здесь: www.snapetales.com/index.php?fic_id=1845
«Casus Bellae» вот здесь: www.defictions.narod.ru/rakugan.html
Примечание: поскольку рецензия вышла длинная, то цитаты из соответствующих произведений даю скрытым текстом ради экономии места.
Прочёл фанфики автора rakugan. Сразу оговариваю, что я их читал как два фанфика, начал с «Дело Лонгботтомов», поэтому и рецензия получилась на два произведения, хотя «Дело Лонгботтомов», как я понял, было только частью «Casus Bellae».
И «Дело Лонгботтомов» и «Casus Bellae» сильно написано. Совершенно недетские произведения, и даже не подростковые. Пересказывать события не собираюсь, чтобы не убить интерес у читателя. В обоих случаях – показанный очень хорошим языком, логичный и умный «взгляд на события с другой стороны». «Другая сторона» – конечно, «тёмная». В «Деле Лонгботтомов» это Лестрейнджи, в «Casus Bellae» – Тёмный орден. Мир Роулинг, мир, в общем, «детский», здесь становится «взрослым».
«Силовые структуры» всех мастей – у Тёмного Лорда, Орден Феникса, мракоборцы – здесь предстают не сборищем любителей, а настоящими организациями профессионалов в нашем смысле. Так, у Тёмного Лорда – Ставка, высшие курсы подготовки, явки, разведка, агентура, пароли и прочая, и прочая. В фанфике используется соответствующая терминология: «учебка», «наружное наблюдение», «боевая группа», «разведотдел», «вербовщик», «политическая поддержка», «операция», «протокол обыска», «следственной изолятор», «внутренние расследования». Это не понравились мне по той причине, что я сразу вместо роулингского мира стал представлять наш. Эсеров или ишутинцев каких-нибудь, или современных террористов, или же КГБ-шников, или вообще какие-нибудь спецслужбы. Или тех симпатичных немцев, которые создали НСДАП... Слова «обливиатор», «заавадил», «кросс-кузенный», «аппарировать», «Малфой-мэнор» и название журнала «Ведьмополитен» мне не нравятся по эстетическим соображениям. Всё же я за чистоту русского языка. У всех этот самый «мЭнор». Понятно, аглицкий язык, прямое транскрибирование. В русском языке всё ж принят термин «мАнор» - феодальное поместье (от англ. manor, восходящее к латинскому manere) (См.: Булыко А.Н. Большой словарь иноязычных слов. М., 2004. С. 338.) Но я что-то отвлёкся… Естественно, раз «бандформирование», то оно обладает всеми положенными атрибутами: разветвлённостью, «лагерями» подготовки, боевыми действиями и так далее.
Мракоборцы тоже вполне узнаваемая структура со всеми её особенностями: давлением на арестованных, пытками и так далее. Барти Крауч-старший предстаёт в «Деле Лонгботтомов» как фигура в высшей степени неоднозначная, и его сын – тоже.
По поводу идейного содержания… В обоих случаях спорно, очень спорно. Лестрейнджи в «Деле Лонгботтомов» описываются так, чтобы читатель им посочувствовал, для чего «неудобные события» подаются в иной трактовке. Мол, не хотели, но так получилось... И в целом никто не виноват... Не знаю, насколько распространена такая идея в западном фанфикшене, но в российском произведения, которые «развенчивают миф о злобности», не такое уж редкое явление. На каждый «Сильмариллион» найдётся своя «Чёрная книга Арды» . Понятно, история пишется победителями. Но всё же меня смущает, когда автор пишет книгу о хорошем, милом, сентиментальном парне с женой, двумя детьми и собакой, который – вот мелкая незадача! – сжигает людей в концлагере или «работает киллером». Ну, бывает, работа такая – сжигать или убивать. А зато, посмотрите, как он жену любит, как обожает детишек, какие гербарии составляет, каких котяток фотографирует! Не то чтобы в фанфике присутствует оправдание Лестрейнжджей – хотя и это есть – но преступления, которые они совершают, как бы уравновешиваются тем, что делают мракоборцы. Мол, обе стороны одинаковые, только цели у них разные, и надо ещё посмотреть, чьи цели лучше…
Замечу, что «Дело Лонгботтомов» – это куда в большей степени фанфик, чем «Casus Bellae». «Дело Лонгботтомов» я читал без внутреннего сопротивления. Читатель смотрит на всё «глазами Беллатрисы». Она арестована, сидит в Азкабане. Вот о бытии Беллатрисы в Азкабане и повествует этот фанфик. В «Деле Лонгботтомов» проглядывают приметы нашего «взрослого» мира, но они не подавляют Роулинговскую реальность, а разбавляют.
Что до «Casus Bellae», то тут ситуация другая.
На мой взгляд, это и не фанфик даже, а самостоятельное произведение, триллер «Бандформирование и полиция». Ассоциации возникают на тему «Бригады» или «Крёстного отца», где авторы не показывают бандитов как безусловно отрицательных героев. Почему бы автору, раз есть склонность, не взяться за повести о террористах «с человеческим лицом»? Скажем, об эсерах? Или о бойцах упомянутой в фанфике ИРА? Немало среди них было таких же симпатичных личностей, как Беллатриса… На мой взгляд, от мира Роулинг в фанфике остались только имена. Он максимально приближен к нашему, потерял свою индивидуальность, и стал обычным повествованием в стиле «Бандформирование / Спецслужба: трудовые будни». Если кому нравятся политические детективы, или повести «Особый отдел ХХХХ», то понравится и фанфик. Да, об ассоциациях. На ум приходит В. Суворов с его опусами на тему: «СССР, страна-агрессор, готова был напасть на бедненькую несчастную Германию, и потому миролюбивым милым немцам пришлось, скрепя сердце, нанести превентивный удар». Главы XII – XXIII меня напрягли: сидят «теелы-максималисты» и обсуждают, как надобно террор устраивать, а ещё о структуре их организации рассказывается... А ещё здесь вполне доступно изложена теория терроризма. Я, как дочитал, обалдел: не думал встретить что-то подобное в фанфике по миру Роулинг! Вообще я с трудом добрался до конца. Детективов подобного рода я множество прочёл, авторов даже и не упомню. Я ими (детектвиами, а не авторами) «отдыхал» лет в 17-20, а сейчас мне они скучны. Поэтому и фанфик мне было трудно воспринимать. К тому же идейные убийцы никогда не вызывали у меня симпатии. Особенно если учитывать, что я близко знаю три семьи, которые от таких вот «борцов за идею» пострадали. У одних ночью подожгли подъезд, а жили они в двухэтажном деревянном доме, "коммуналке" на семь семей. А к другим днём явились погромщики (дело было в одной из союзных Республик), и пришлось из дому бежать, бросив всё...
Действия Пожирателей смерти – это будничная «работа», отнимающая массу сил и времени. Даже их антисоциальные действия даны автором именно как примеры «работы», не более. У меня возникает следующий вариант для иллюстрации этой мысли. Сравните:
«Пойман З.А., который сначала занимался киднеппингом, а потом стал выполнять работу киллера».
«Пойман З.А., который сначала похищал детей, а потом стал убийцей: «по заказу» расстреливал людей».
Первое предложение нейтральное, поскольку иностранные слова не несут в себе такой же эмоциональной нагрузки, как русские, хотя их значение известно. Для русского уха «киднеппинг», «теппинг», «тьюнинг», «киллер», «сканер», «принтер» одинаково чужды и, более того, подобны. Отсюда и совершенно чудовищное словосочетание современного русского новояза: «работа киллера». «Работа» - это вполне обычный круг занятий, вид труда. Такой же, как «работа учителя». Вот это-то мне и кажется чудовищным. А к чему я это? А веду я к тому, что в фанфике Пожиратели изображаются сочувствующе. А чтобы это получилось, автор языковыми средствами «нейтрализует» чудовищность их действий.
Как видно из названия, события даны глазами Беллатрисы Лестрейндж. Поэтому в фанфике изложена основа мировоззрения Тёмного Лорда и рассказывается о сообществе Пожирателей смерти. Задача автора – «показать события глазами другой стороны», а в данном случае это без «обеления четного имени» невозможно. Поэтому Пожиратели – обычные люди, понятные, хорошие. У них полное доверие и вообще, за немногими исключениями, идиллия бойцов одного идеологического фронта.
Могу сказать, что «Casus Bellae» очень актуальное произведение. Не только в России, но и в других странах остро встала проблема столкновения культур, и потому идеи, которые автор вложил в уста Волдеморту, могут вызывать живейший отклик.
читать дальше
читать дальше
читать дальше
Не правда ли, знакомые мотивы? Стоит только заменить «грязнокровки» и «волшебники» на любые два этнонима, и вот готово высказывание националистического характера, да со всеми положенными штампами. Появление такого произведения само по себе симптоматично. Для «эпохи перемен» характерны удачные поиски врага. Насколько проще жить, когда тебе сказали: «это он во всём виноват», да ещё и пальцем ткнули в этого «виноватого». Ясно: чтобы всё исправить, нужно «разобраться с врагом». Вот это и делают герои фанфика. При том они вовсе не изображаются как некие чудовища. Беллатриса Лестрейндж у rakugan и «каноническая» – два разных человека. У rakugan Беллатриса – умная девушка, полная представлений о справедливости, чести и прочих человеческих достоинствах. Объяснено, почему маглы вызывают такую «горячую любовь»:
читать дальше
Какова Беллатриса и Пожиратели смерти во главе с Волдемортом у Роулинг, всем известно. В фанфике сторонники Тёмного Лорда, да и сам он предстают как фигуры в целом симпатичные, или, во всяком случае, вызывающие сочувствие из-за своих убеждений. Например, Волдеморт говорит:
читать дальше
Кто хоть раз задумывался о человеческом обществе, вынужден признать: да, оно таково и есть, и никакие религии не смогли изменить человеческую природу. По большому счёту, Волдеморт говорит о ницшеанской «больной обезьяне». Эту идею можно найти и в «Повелителе мух» У. Голдинга. Мне, как реалисту, такие мысли близки. От них никуда не деться тому, кто может критически смотреть на действительность. А раз так, то слова Волдеморта выглядят убедительно. Чёрный маг повёрнут к читателю «белой стороной». Это харизматическая личность во всей её красе:
читать дальше
читать дальше
читать дальше
читать дальше
«Хорошим парнем» оказывается и Барти крауч-младший:
читать дальше
Робер Мерль в «Смерть – моё ремесло» рассказывает историю «обычного немецкого парня», который дослужился до начальника концентрационного лагеря. Там герой вызывает неприязнь, хотя автор не употребляет оценочных терминов. «Обычная девушка-волшебница», занятая тем же, чем и герой Мерля, такой неприязни не вызывает:
читать дальше
Почему я вспомнил Р. Мерля, спросите Вы? Из-за кое-каких аналогий. Ясное дело, Беллатриса на самом-то деле вовсе не такая уж плохая, какой почему-то показалась сторонникам Дамблдора:
читать дальше Вот что говорится о Хогвартсе и Гриффиндоре в частности:
читать дальше
Итак, вывод: перед читателем попытка «оправдания верой». Удачная, поскольку автор умеет хорошо писать, ведёт за собой читателя. К тому же, автор даёт читателю новую информацию о культуре и политике. Это здорово!
Но я не могу сказать, что в восторге.
Во-первых, потому что это уже не мир Роулинг.
А во-вторых, уж очень идея знакомая, и очень уж мрачная, и знаем, что бывает, когда она овладевает массами.
С уважением, Антон