Вот бывает на свете фан-фикшн, а бывает, оказывается, и хейт-фикшн!
«Дети против волшебников» Никоса Зерваса.
Зашёл в церковную лавку, стал про Юлию Воскресенскую спрашивать, и в результате мне предложили книжку «Дети против волшебников» Н. Зерваса. Отличное издание: мелованная белая бумага, обилие цветных картинок, 560 страниц. Стоит недорого, всего 250 рублей. И предваряется повествование так:
«
В основу бестселлера известного греческого писателя Никоса Зерваса легла невыдуманная история о детях, одержавших победу над Всемирной лигой колдунов».
Продавщица в лавке сказала, что «книга против Гарепотера, для православных детей». Рядом случилась одна дама и стала меня убеждать: «Это и правда было, он сам всё это пережил! Это настоящая православная детская книга! Она лучше всех этих «Герепотеров»!»
Ну, как тут устоять? Книга якобы переводная, но переводчик не указан. Так что вопрос об «известном греческом писателе» и «бестселлере» остаётся открытым. Рекламный ход, не иначе. Автор — явно русский, но зачем выдавать себя за грека, а книгу за перевод?
Вот как эта «
невыдуманная история» началась. (Невозможно пересказать завязку сюжета без цитат, очень уж они показательны!)
Ихняя западная «
Всемирная лига колдунов начала войну на русском фронте. В первую ночь сентября великий белый волшебник Гендальфус Тампльдор выступил на шабаше с историческим докладом об успешном начале вторжения». Ну и заслала эта самая лига в Россию «
темноволосого юношу с ослепительной улыбкой кинозвезды и чёрным взглядом наёмного убийцы» – Лео Рябиновского. Приехал вражина ни много ни мало, а чтобы «
пробить брешь в так называемой русской защите, над взломом которой Лига колдунов безуспешно билась без малого одиннадцать веков». Это именно Лео «
было суждено взломать «вечную мерзлоту» традиционной русской духовности, растерзать, размозжить и развеять древнюю защиту, не позволявшую Лиге колдунов окончательно подчинить Россию своему скрытому, но властному влиянию». В общем, отправился засланец в школу, пришел в четвертый класс и там при помощи заклинания «
Маккрараршкаш» (я дважды прочёл это слово как повторное «массаракш», а напечатал его с третьего раза) и большого бабаха создал волшебной палочкой синюю птицу, которую только «
врунишки и лгуны» не видят.
читать дальшеЯсно, в классе нашлась девочка (Надинька Еропкина), которая оную злодейскую птицу не увидела, и вот Лео Рябиновский заколдовал честную малышку: она, бедная, должна была считать десять раз по тысяче, а на лбу у нее выскочило клеймо «Русская засранка» и «чуть ниже – мерзкий, по-настоящему непристойный рисунок» (sic!). Причём автор сообщает, что «магическая надпись на лбу… изменена, поскольку в подлиннике она звучит слишком цинично, чтобы быть здесь напечатанной». И околдованная девочка загорелась вредной идеей поступить в академию Мерлина в Шотландии – ту самую магическую школу, которую окончил засланец Рябиновский. А дед у девочки – не хухры-мухры, генерал-полковник в отставке, герой всевозможных войн и по совместительству начальник Московского суворовского училища.
Описав всё это, автор говорит: «слава Богу, история наша завязалась». А ещё он сообщил, что собственных отпрысков отправил в чародейскую школу, «поверив рекламе и пойдя на поводу у собственных несмышлёных детей». Конечно, никто безутешному родителю помочь не мог, но повезло ему: вышел он на генерала Еропкина.
В российской ФСБ, оказывается, «есть специальный отдел, изучающий методы тоталитарных сект и оккультных групп, угрожающих национальным интересам России». И глава этого отдела – друг генерала Еропкина.
Зловредные колдуны ещё вот что удумали. Они при помощи ЮНЕСКО пристроили к себе в академию пятерых русских детдомовцев, а те возьми и не захоти домой в Россию возвращаться! Да еще и стали хулить родину. Недруги в Шотландии русских детей обманули при помощи «психологической обработки»! Генералы отправили на разведку в шотландскую школу героя-суворовца Ивана Царицына, его друга-штангиста Петрушу Тихогромова, а во главе суворовцев – подполковника Телегина. Несчастная заколдованная девочка поехала тайно, в рюкзаке за плечами у Тихогромова (и не подумайте, что её кто-нибудь заметил до прибытия в школу магов).
Описание вражеской школы – нечто поразительное. Там тебе и супер-мега оборудование, и потрясные охранные системы, и незамерзающий порт, и ГЭС, и всякие фермы, чтоб дети-волшебники могли жить припеваючи. На С. 77 автор приводит количественные показатели их обжорства в том же ключе, что и Рабле в «Пантагрюэле».
А чему же учат в злодейской волшебной школе с 13-ю факультетами? (Кстати: их количество никакой роли в фабуле не играет, а нужно лишь для демонизации учебного заведения.) Само собой, всему дурному: сребролюбию, убийству, гордыне, похоти и прочая. Короче говоря, грехам учат. Да, забыл сказать: стать чародеем может только тот, кто откажется от родины, семьи и прочих человеческих ценностей.
На уроках алхимии вроде бы учат создавать философский камень в корыстных целях, но первое – с любви к богатству.
Урок боевой магии начинается так:
«Урок боевой магии у первокурсников Гриммельсгаузена, Розенблатта и Циммерклаус открыла сама профессор ван Холль. Крепкая, кривоногая, похожая на боевую макаку в шёлковом кимоно профессор застыла посреди блистающего паркета — напротив шеренги притихших детей. Короткая серебристая шерсть на черепе Карлотты ван Холль была, как обычно, энергично вздыблена. Чёрные дырки ноздрей ритмично сжимались и разжимались, крылья носа чутко подрагивали. Раскосые рысьи глаза, казалось, жили на разной высоте под истерично вздёрнутыми бровями.
— Короче, так, — металлически протявкала профессор ван Холь и почесала мужскую грудь под кимоно. — С вами, мелкота, я начну работать в конце года. А пока пускай немного повозится мой ассистент.
Она кратко кивнула в сторону долговязого человека с большой бледноватой залысиной и чёрными кудрями до плеч. Человек только что вышел из боковой комнаты и теперь, не спеша ступая по паркету босыми ногами, приближался. Двигаясь, он как бы разминал косточки: шевелил плечами, покачивал влево-вправо головою, а то вдруг возьмёт и попрыгает на носочках, точно некий танцовщик.
— Аспирант Гаафс, — пролаяла Карлотта ван Холь. — Я оставляю Вас с мелочью. Детки, мы прощаемся до весны.
Развернулась и, ритмично дёргая бёдрами, убежала вглубь зала. Первокурсники тайком перевели дыхание и начали переглядываться. «Между тем, рано расслабляться, — подумал Ваня Царицын, приглядываясь с долговязому аспиранту с блестящей залысиной. — Дяденька-то тоже, похоже, сильно отмороженный».
— Меня зовут Ка-арлис, — без тени улыбки сказал аспирант, приближаясь и на ходу продолжая разминать пальцы.
— Первое боевое заклина-ание, которое мы разучим — это волшебное слово, дающее силу в схва-атке, — произнёс он, немного потягивая гласные, точно кота за хвост. — Одна-ако сначала вам нужно подготовить ваш ра-азум. Нужно подавить в себе сла-абость, жа-алость к противнику.
Аспирант порылся в кармане спортивного трико и вытащил недлинную указку. Как выяснилось, она раскладывалась на манер антенны — господин Гаафс направил её в потолок, и оттуда спустилась на троссах школьная грифельная доска. На доске было написано три девиза:
Без жалости
Без милосердия
Без пощады
— Внима-ательно прочитайте и запомните эти слова, — сказал Гаафс. Тем временем зеркальные дверцы разъехались и выкатилась на роликовых коньках монголоидная девушка в полосатом спортивном костюме. Перед собой она толкала металлическую тележку, на которой поблёскивал серый мешочек, зажатый в блистающих зажимах на изогнутом штативе.
— Мя-я-яу, — хрипло пожаловался мешочек кошачьим голосом. Судя по слабенькому тембру, котёнок висел на штативе не один час.
— Будем тренироваться на кошках? — ужаснулся Петруша, оборачивая к Царицыну лицо, скукоженное состраданием.
— Перед вами тренажёр, — кратко сказал аспирант, тыкая указкой в штатив с серым котёнком, растянутым на маленькой дыбе.
— А разве можно мучить живую природу? — вдруг подала голос костлявая девочка в бело-розовом шарфике факультета Циммерклаус. — Я слышала, что это запрещается британскими законами.
— Ваше беспокойство вполне опра-авдано, девочка, — сказал Гаафс. — Однако закон разреша-ает ставить смертельные экспериме-е-енты над подопытными зверушками. У нашей академии есть статус научно-исследовательского институ-ута. Поэтому мы по закону имеем пра-а-аво резать кошечек. И не только кошечек, ха-ха.
Дети, переглядываясь, едва заметно попятились.
— Кстати, девочка, в нашей академии не принято прекословить преподавателям, — с медленной улыбкой сообщил аспирант Гаафс, в упор глядя на костлявую бедняжку из Циммерклауса. И как бы невзначай поинтересовался, доставая записную книжечку:
— Как Ваша фамилия?
— Честерфильд… — испуганно ответила девочка. — Клара Честерфильд.
— Постойте, Вы случа-айно, не родственница сигаретного короля? — заинтересовался господин Гаафс. — Нет? Очень жаль.
И он аккуратно записал имя и фамилию Клары Честерфильд в свой тощий блокнотец. Затем, потирая руки, обвёл притихшую шеренгу взглядом.
— Итак, кто хочет участвовать в нашем небольшом экспе-риме-енте? Цена услуги — пять баллов на счёт факультета, — добавил Гаафс, многозначительно играя бровями.
Мальчик с гладкими чёрными волосами шагнул вперёд. Ваня поморщился: тот самый япончик в круглых очках, как у Гарри.
— Меня зовуся Секо Мутагочи, факультета Розенблатт, — кратким рывком поклонился японский мальчик. — Мозьно пробовать?
— Возьмите секатор и отрежьте ко-отику хво-остик, — с мягкой улыбкой предложил аспирант Гаафс.
Петруша как-то шумно задышал — Ванечка быстро положил ему руку на плечо:
— Спокойно, Гром. Не громыхай.
Секо Мутагочи решительно схватил секатор… Тут даже Ваня не выдержал и зажмурился… Признаться, ему подумалось, что отстреливать доберманам головы как-то легче, чем отсекать хвост привязанному котёнку.
Мутагочи преспокойно щёлкнул лезвиями. Кто-то из девочек вскрикнул и захныкал. Хвостик упал вниз с деревянным звуком, из обрубка толчками захлестала чёрная кровь. Кошка зашлась в хрипе, раздирая когтями пластиковую подставку штатива.
— Молодец, мальчик Секо, — чернокудрый аспирант, потирая запястья, подступил к кошке и, покосившись на результаты лабораторной работы, провозгласил: — Получаешь пять баллов на счёт твоего факультета.
Розенблаттцы, вмиг позабыв про котика, радостно взревели, замахали красно-белыми шарфами. Секо оскалился, боевито хекнул, сделал пружинистый поклон — и отправился на своё место в шеренге первокурсников.
— Теперь сле-едующее упражнение, — бесстрастно сказал аспирант Гаафс. Снова порылся в своём любимом кармане, извлёк маникюрные ножницы, поймал лезвиями холодный лучик софита, несколько раз звонко почикал бликующей сталькой в воздухе.
— Теперь мы аккуратно втыка-а-а-аем эти ножницы кошке в живо-от. И начина-а-аем потихоньку разрезать ей шку-у-рку, — с бледной полуулыбкой пояснил аспирант Гаафс. — Нужно, чтобы вы-ы-ыпали кишочки. Кто-нибудь хочет попробовать?»
На уроке очарования девочек учат соблазнять мужчин. На уроке воздушных замков – «воздухостроения» – врать напропалую и втираться в доверие.
Естественно, самый лучший тот студент, который всех подлее и сволочнее. И дети из всех стран там легко учатся, а вот русские и греки не могут: у них Защита! Защита – православная религия. (Ну, тлетворное влияние всего мира на избранную Богом страну никто не отменял – АВК). Соответственно, положительные герои – либо русские, либо греки (но эти всё же с некоторой гнильцой). Отрицательные – все остальные.
Всё это написано с ненавистью к книгам Толкина и Ролинг, да ещё и с националистическим креном. Так, главные злодеи – это упомянутый Гендальфус Тампльдор (он же – Моргиавола, который на чёрных мессах питается школьникам), Гермиома Грейнджер, Гарри Поттер с «женоподобной физиономией» и т.д. В числе прочих врагов – «американский колдун Мойша Скопидофль», Осип Куроедов (я так понял, это негативная ассоциация на проф. Осипова и А. Кураева), Александра Селецкая (внучка Якова Селецкого), писатель Эдуард Мылкин, тележурналист Артемий Уроцкий – ряд можно продолжить. Словом, враги – это западные колдуны (неправославные ведь!) и таки да, евреи. В школе учатся: «япончик», который «шепелявит»; «разболтанные негритосики», «гречата» (дети писателя). На страницах книги встречаем также «албаноидов, взорвавших церковь». Сербы – хорошие (православные ведь!); американцы, турки, албанцы, японцы, французы – плохие. Почему? Потому что нерусские и не в того бога верят, сволочи!
Рецепт спасения от врагов-колдунов прост: православная молитва, крест животворящий и кулак! А кто всех спасёт? Правильно, российский офицер при поддержке ФСБ и молитвы старца! А нынешний российский офицер – это современное воплощение царского имперского офицера. Ура, державная Россия!
Невозможно обойти язык сего опуса. Выше я его уже процитировал, но для полной картины вот отдельные фразы:
«В сканирующем взгляде пульсировало въедливое любопытство матерого хищника-интеллектуала».
«Ребята… навалились на завтрак, как генерал Брусилов на Восточную Пруссию».
«Вес этого кулака в разное время изведали и хулиганы в московском Парке культуры, и особо рьяные пражские смутьяны, и защитники дворца Амина».
«Лет пять назад он защитил докторскую диссертацию по закрытой теме (по слухам, дело касалось новомодной и очень богатой международной секты, сумевшей завербовать немало адептов в высших эшелонах российской власти)».
«Я гляжу, оружия вам ни хрена не выдали» – это Телегин суворовцам.
«Ещё, господа кадеты, подполковник Телегин нахмурился. – Спиртного не пить, чужого не брать, онанизмом не заниматься. Иначе сразу бью в рыло и насмерть».
«Рука с ножничками застыла в каких-нибудь двадцати сантиметрах от аспирантской задницы» (кстати, «задниц» в книге много: подполковник Телегин ранен «в задницу», герой Тихогромов «продевает голову и туловище в перевязь так, чтобы ремень… охватывал его тело под задницей» и т.д.)
«Всем привет, – сказал очкастый хищник, опираясь на метлу, как девушка на весло. – Меня зовут Гарри, и я вас догнал!»
Единственно, в книге хорошо показано, как человеком овладевает склонность к греху.
Я раньше читала про эту книжку примерно то же самое — плохо написанный фанфик, но чтоб настолько...